19/10/15

ESTUDIO PARA ESTE SHABBAT "EJAD"


Hoy analizaremos detalladamente si el "EJAD" de los 5 libros de la Torah es una unidad compuesta o es singular. Ya que esto ha traido tanta confusion a ha desviado la atencion a los unicistas, dualistas y trinitarios para apoyar sus tremendos errores de emunah. 
"La palabra “ejad” en el Shemá"
"Yahweh es uno" ( no tres, dos o uno en dos personas)
Desde sque era niño entendi claramente que solo habia UN ELOHE y siempre recurria al SHEMÁ , esta es CON SEGURIDAD la declaración de EMUNAH israelita que se encuentra en Devarim/Deuteronomio 6:4-9, y que fue sostenida y citada en parte por el Mashiaj Yahshua, en Margos/Marcos 12:28-30:
“Cuando uno de los escribas se acercó, los oyó discutir, y reconociendo que les había contestado bien, le preguntó: ¿Cuál mitzvot/mandamiento es el más importante de todos? Yahshua respondió: El más importante es: ‘Oye Israel; Yahweh nuestro Elohe, Yahweh uno es; Y amarás a Yahweh tu Elohe con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente, y con toda tu fuerza.’” 
Cada mañana y cada noche todos los israelitas fieles confesamos este pasuk (aunque no lo quiero hacer de forma liturgica sino como un recordatorio diario para no olvidarlo). . Esta es la declaración israelita que está sostenida calurosamente por cada lev/corazón israelita. En este pasuk no solamente proclamamos nuestra emunah y confianza al Eterno Yahweh, el Elohe de Israel, sino también le reconocemos como el único que es Elohe. No hay ninguno fuera de él, él es UNO. Esta es la base para el verdadero monoteísmo. (no unicismo,dualismo o trinitarismo)
El Shemá dice que el Eterno Yahweh es UNO. Y como yo vengo de un trasfondo monoteista, esta palabra me FORTALECIO mucho. Tuve que reconocer que la ESCRITURA dice que Elohe es uno, no tres, ni dos, ni uno en dos, como los cristianos y mesianicos enseñan.
Analizando con dolor los escritos que son distribuidos entre los judíos mesiánicos, que la palabra hebrea para uno, “ejad”, no significa “único” ,que en hebreo es “yajid”, sino “unidad compuesta”. Me propuse recopilar y hacer una investigación más profunda del uso de “ejad” en la Escritura, en comentarios de personas que entienden y conocen perfectamente la escritura, la expresion y el significado hebreo y me di cuenta que tiene dos significados, por un lado significa “unidad compuesta”, y por el otro “unidad singular”.
En Bereshit/Génesis aparece la palabra “ejad” y su forma femenina “ajat” casi 50 veces. Entre otras cosas habla de: un día, (1:5; 27:45; 33:13); un lugar (1:9); una costilla (2:21); una carne (2:24); “uno de nosotros” (3:22); un idioma(11:1, 6); un pueblo (11:6; 34:16, 22); “este único/solitario” (19:9); un arbusto (21:15); un monte (22:2); “uno del pueblo” (26:10); una sola uvrajot/bendición (27:38); un campamento (32:8 v. 9 en heb.); “un solo día” (33:13); “un solo pueblo” (34:16, 22); una misma noche (40:5;41:11); una sola caña (41:5, 22) un solo significado de dos sueños (41: 25, 26); un solo hombre (42:11, 13); y uno solo de los hermanos (42:13, 16, 19, 27, 32, 33; 44:28).
La palabra “ejad” y su forma femenina “ajat” son números cardinales. Son las palabras más comunes que se usan en el idioma ivrim/hebreo para poder expresar UNA UNIDAD. En los pasuk que hemos presentado vemos que la palabra es usada para expresar cualquier unidad pero también, más específicamente, singularidad, y entonces muchas veces con el artículo definido “ha” delante, “ha-ejad”. 
La palabra “yajid” es usada muy esporádicamente en las Escrituras, sólo dos veces
en todo el Jumash (Pentateuco) y 11 veces en el resto de las Escrituras. Por lo tanto, la palabra “ejad” es utilizada muchas veces para denotar singularidad, aunque no está limitado a ello necesariamente. La palabra también puede tener el sentido de unidad plural, pero entonces con el enfoque sobre la unidad y no sobre la pluralidad.
Así que, en Bereshit/Génesis se pude encontrar la utilización de la palabra “ejad” como una unidad compuesta. Bereshit/Génesis 2:24 habla de que el hombre y su esposa serán “una sola” carne. La palabra hebrea traducida como “una sola”, es precisamente “ejad”. También tenemos en Bereshit/Génesis 11:6 y otros pasukim, varios ejemplos que hablan de “un pueblo”. Esto significa que la palabra “ejad” puede implicar una unidad compuesta por varias personas. Entonces surge por supuesto la pregunta si la palabra “ejad” podría implicar más que una persona EN EL SHEMÁ.
Durante mi búsqueda de la verdad sobre este tema, pude leer un artículo escrito por el Dr. Lawrence Duff-Forbes acerca del uso de la palabra “ejad” en Bereshit/Génesis. Una parte del artículo dice lo siguiente:
“Un Examen del primer libro de Moshé revelará que las dieciocho citas anteriores son los únicos usos de la palabra ejad, uno, en ese libro, y un examen imparcial (y digo imparcial porque con una mente e ideas preconcebidas es casi imposible verlo en su claridad) revelará que la palabra ejad se usa para denotar UNIDAD, la clase de unidad mucho más frecuente en la pluralidad que una unidad en singularidad.
“El uso principal da una idea clara de unipluralidad, mientras que la idea de
singularidad absoluta inseparable estádesasociada de la palabra casi completamente. Para aquellos que reverencian las Escrituras como un solo escrito de revelación para el hombre,no es necesario añadir que no está permitido albergar o retener un concepto de la palabra ejad que le falte el endoso de la DAVAR DE ELOHE YAHWEH (Palabra de Elohe).
“Usando sólo el concepto Escritural de la palabra ejad como una antorcha de iluminación con la cual examinar el Shemá de Israel, entendemos que cualquier empleo o comprensión de la palabra que tienda a limitar su significado únicamente a una absoluta singularidad es una gran tergiversación.”
Esto podrá sonar convincente para una persona que no está tan familiarizada con las Escrituras hebreas como para revisar por sí misma para ver cómo la palabra es usada. Al hacer una investigación más detenida uno se da cuenta de que la palabra “ejad” no aparece en sólo 18 ocasiones, sino que aparece un total de 23 veces como una palabra solitaria. La pregunta surge si es correcto basarse en sólo 18 ocasiones de Bereshit/Génesis donde la palabra “ejad” aparece solitaria, sin artículos y demás, y sólo en su forma masculina, para poder obtener un entendimiento completo del uso y significado de la misma. Otra pregunta que surge es si el rollo de Bereshit/Génesis es suficiente para obtener una imagen completa del uso de la palabra.
La palabra aparece casi 50 veces sólo en Bereshit/Génesis y casi 900 veces en todo el Tanaj. Ahora, si el pasuk del Shemá está escrito en Devarim/Deuteronomio, ¿no sería una revisión de todos los lugares donde la palabra aparece en toda la Torah un mejor fundamento a la hora de sacar conclusiones tan categóricas? Al hacer una investigación más minuciosa da la impresión de que el dr. Duff-Forbes haya basado su evaluación en un fundamento demasiado frágil, con el fin de forzar una opinión preconcebida acerca del significado y la utilización de la palabra “ejad” en las Escrituras.
Uno no necesita ir más lejos que a Bereshit/Génesis para darse cuenta de que el enfoque principal de la palabra “ejad” no está en la pluralidad sino en la singularidad. Especialmente en las siete ocasiones cuando aparece “ha-ejad”, el significado singular es el predominante. 
La palabra “ha-ejad” puede ser traducida como “el único”, “un unico” o “aquel uno”.
La palabra “ejad”, sin artículo definido, es usada en Bereshit/Génesis 41:5, 22, donde habla de una sola caña, y en 42:11, 13, donde habla de un solo hombre, para destacar la singularidad. Si pasamos a Shemot/Exodo podremos encontrar cómo la palabra “ejad” es utilizada cuando se habla de absoluta singularidad, por ejemplo: no quedó ni una sola mosca (8:31); ni un solo animal murió (9:6, 7); ni un solo saltamonte se quedó (10:19) y no quedó ni uno solo de los egipcios (14:28).
De esta manera podríamos pasar por pasuk tras pasuk y ver que hay muchísimos ejemplos de cómo la palabra “ejad” haya sido utilizada para determinar una absoluta singularidad. Ahora, como ya hay una palabra para “único”, “yajid”, esto nos enseña que en todas las ocasiones en el Jumash menos dos, el Eterno Yahweh ha preferido utilizar la palabra “ejad” antes que “yajid” cuando ha querido señalar una absoluta singularidad.
Aunque sea absolutamente correcto decir que la palabra “ejad” es utilizada con el significado de unidad compuesta, no es correcto decir que este es su significado principal. Ahora, cuando la Escritura de una manera especial ha querido señalar singularidad, es precisamente esta palabra la que ha sido utilizada con preferencia antes que la palabra “yajid”. Esto nos da un indicio de que la palabra no sólo puede ser entendida, sino debe ser entendida así en el Shemá. Así es como el pueblo israelita lo ha entendido durante miles de años. 
Nosotros, al igual que toda su historia lo hicieron los nabi/profetas y todos los siervos de Yahweh estamos anunciando al olam/mundo la verdad del monoteísmo ante el error del politeísmo (unicistas, dualistas y trinitarios). Uno se puede preguntar si el Eterno hubiera utilizado la palabra “ejad” de si mismo si hubiera querido mostrar al mundo que es más que uno, según el enfoque de los que proclaman la doctrina de la Trinidad. Al final de todo tenemos que admitir que no está escrito que el Eterno es tres, sino precisamente UNO.
Voy a terminar este pequeño estudio analizando con más detenimiento uno de los pasuk que antes he mencionado brevemente, Bereshit/Génesis 3:22:
“Entonces el Eterno Yahweh Elohe dijo: He aquí, el hombre ha venido a ser como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal; cuidado ahora no vaya a extender su mano y tomar también del árbol de la vida, y coma y viva para siempre.” 
Fijémonos en las palabras “uno de nosotros”, en hebreo “ejad mimenu”.
Si nos situamos en el lado de los que están a favor de la doctrina de la Trinidad, tendremos que decir que en este pasuk, como también en 1:26, se puede ver claramente que el Eterno es más que uno, porque está hablando en plural. Tendremos que suponer que está hablando como una personalidad tripartita. Entonces la expresión “uno de nosotros” significaría una de las tres personas de la Trinidad, preferentemente el Hijo.
Sin embargo, un problema surge cuando observamos la palabra “uno”, que en hebreo es precisamente la palabra “ejad”. Ahora, si un Elohe triuno estuviera hablando de sí mismo mencionando uno de los tres como “uno de nosotros”, ¿cómo podría este uno ser “ejad” si “ejad” tuviera el único significado de unidad compuesta? ¿No significaba la palabra “ejad” que los tres son uno? ¿Entonces cómo puede ser utilizada la palabra para sólo uno de los tres?
Como vemos, el argumento de que “ejad” sólo significaría unidad compuesta, cae por su propio peso incluso desde uno de los pasuk que son utilizados como prueba a favor de la doctrina de la Trinidad.
Resumiendo este estudio podemos decir que el uso de la palabra “ejad” en los cinco libros de la TORAH , muestra que se trata de una unidad singular en primer lugar, más que una unidad compuesta. El hecho de que el Eterno Yahweh ha optado por utilizar esa palabra más que la palabra “yajid” para indicar una singularidad absoluta, nos da un indicio de que debemos entender la palabra de esa manera cuando es mencionada en el Shemá, Devarim/Deuteronómio 6:4-9, que es la confesión de emunah israelita mantenida por el Mashiaj Yahshua . Cuando un israelita hace tefilat/ora, al menos dos veces al día, que el Eterno Yahweh es UNO, no quiere decir que sea tres, sino precisamente el único y no hay otro junto a él.
Por tanto, reconoce hoy y reflexiona en tu corazón, que el Eterno Yahweh es Elohe arriba en los cielos y abajo en la tierra; no hay otro.(Devarim/Deuteronomio 4:39)
Yo soy el Eterno Yahweh, y no hay ningún otro; fuera de mí no hay Elohe.
Yo te ceñiré, aunque no me has conocido, para que se sepa que desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, no hay ninguno fuera de mí. Yo soy el Eterno, y no hay otro.
Yeshayahu/Isaías 45:5-6

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Todah rabah por su comentario.