19/6/15

¿Habla YeshaYah 7: 14 de Yahshua el Mashiaj?


¿Fue Yahshua anunciado en YeshaYah 7:14? En el mundo cristiano existen supuestos “argumentos” bíblicos con los que se pretende demostrar que Yahshua es el que se habla en esta profecia del nabi YeshaYah, de hecho en MattiYah FUE AÑADIDA PARA DARLE CONFIABILIDAD A ESTA PROFECIA SACANDO EL TEXTO DE YESHAYAH DE SU CONTEXTO Y AÑADIENDOLO A MATTIYAH, sin embargo si sometemos estas “pruebas” a un análisis riguroso del contexto Escritural, nos encontraremos con que estos argumentos no son válidos, porque están fuera de contexto, han sido forzados. Tal es el caso de YeshaYah 7:14 como veremos a continuación.
Comenzaremos analizando MattiYah 1:18-23, donde "aparentemente" MattiYah afirma que el profeta YeshaYah anuncio el nacimiento virginal de Yahshua:
VERSION CRISTIANA
"Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo…Todo esto aconteció para que se cumpliese lo dicho por el Señor por medio del profeta, cuando dijo: He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo, Y llamarás su nombre Emanuel."

Aquí podemos observar que “MattiYah”, aparentemente esta dando credibilidad a la idea de que YeshaYah 7:14 se estaba refieriendo A YAHSHUA.
ES UN AÑADIDO DE ROMA Y NO SE ENCUENTRA EN LAS VERSIONES MAS ANTIGUAS PUES ALLI APARECE DE ESTA FORMA:
VERSION RESTAURADA
MattiYah 1
" Su im (madre) Miriam estaba erusim (desposada) con Yosef; pero antes de que se unieran, se halló que ella estaba encinta por obra del Ruaj Hakodesh (Ruaj de Santidad) y Yosef su baalah (esposo), como era  tzadik (justo) y no quería exponerla a la vergüenza pública, se propuso dejarla secretamente. Pero mientras él pensaba en esto, sucedió que un malaj de יהוה(Yahweh) se le apareció en cholom (sueños) y le dijo: “Yosef, ben ha Dawid, no temas en hacer nessuin (recibir) y concertar kallah (bodas), porque lo que se ha engendrado en ella es del Ruaj HaKodesh.  Ella dará a luz un ben; y lo llamarás Shem  יהשע(Yahshúa) (la salvación de יהוה(Yahweh), porque él salvará a su pueblo de peyshaim (sus pecados)”.
Como ustedes pueden comprobar NO APARECE LA CITA DE YESHAYAH 7 a la que en las biblias cristianas tienen añadido.

ALGUNAS OBSERVACIONES.
Resulta que en el hebreo original de YeshaYah 7:14 no aparece por ningún lado la palabra "virgen", sino la palabra joven (Aalmá). Este error, viene seguramente de los traductores romanos que tradujeron al griego “Mateo” copio la versión defectuosa de los Setenta de la cita en cuestión. Incluso los cristianos entregados al estudio del hebreo admiten esto:
“Los escribanos católicos, reconocen que la virginidad en el alumbramiento no está afirmada por el texto hebreo de YeshaYah… Los setenta traducen Aalmá por partheno (error de su mala traduccion). Pero la palabra Aalmá designa a una joven que no está casada. La palabra hebrea específica para designar una virgen, es ‘Betulá’
Debemos observar que en “Mateo” ESTE AÑADIDO O CITA DEL NABI YESHAYAH dirige todo su enfoque solo a un verso, aislándolo totalmente del contexto, es decir, de lo que realmente el profeta YeshaYah estaba transmitiendo. los romanos, queriendo cambiar las palabras de mattiYah INCLUYERON PPOR CUENTA ROPIA ESTA CITA SACADA DE SU CONTEXTO Y ADEMAS APLICADA MALAMENTE AL MASHIAJ YAHSHUA. 

ANALISIS DE YESHAYAH Y TODO SU CONTEXTO
Ahora bien, ¿Cuál es el contexto de YeshaYah 7:14? ¿Cual era el mensaje?
1- Una gran amenaza viene sobre Yahrusalaim, la capital de Acaz (Ajaz), rey de Yehudah: la alianza entre el rey de Siria, Rezín (Retsín), y del rey de Israel, Peka (Pécaj).
2- El profeta YeshaYah ha recibido la misión de Yahweh de tranquilizar al temeroso rey Acaz (Ajaz), pero no queriendo Acaz una señal del Eterno, es el mismo profeta YeshaYah quien le ofrece una “señal”:
“He aquí la JOVEN quedará encinta; ella traerá al mundo un hijo que llamará Enmanuel. Él se alimentará de crema y miel, hasta que sepa discernir para rechazar el mal y escoger el bien, aun antes de que el niño sepa rechazar el mal y escoger el bien, la región cuyos dos reyes te causan angustia se volverá una soledad“
En otras palabras, el rey Acaz (Ajaz) ya no tendrá que temerle a Siria e Israel (Samaria), las que serán aniquiladas en breve plazo, esto será evaluado y confirmado por el crecimiento del niño. Esta interpretación está confirmada por Yeshayah 8:4:
"Porque cuando todavía no sepa el niño decir: mi padre o mi madre, será llevada la riqueza de Daméseq (Damasco) y el botín de Shomerón (Samaria) delante del rey de Ashur (Asiria)".
Esto sucedió algunos años después de la profecía de YeshaYah, cuando Siria y el reino de Samaria fueron destruidos en el 722 AEM., bajo los ataques de Sargón.
¿Dónde está en MATTIYAH este evento histórico bien preciso, la cuestión del “nacimiento virginal” de Yahshua, cuando ni la misma palabra "virgen" es pronunciada?
Hay que tener en cuenta que la señal del profeta YeshaYah fue dada explícitamente al Rey Acaz (Ajaz), Ahora bien, tengamos un poco de sentido común… ¿Cómo habría podido ver Acaz (Ajaz) una “señal” de parte de Yahweh, si esa señal iba a tardar en producirse… 750 años más tarde en la persona del hijo de Miriam?
La conclusión es evidente: El texto de YeshaYah 7:14 es una profecía arrancada de cuajo de su contexto original, acomodada al antojo de Roma Y AÑADIDA AL TEXTO DE MATTIYAH y esto ha llevado a una gran confusion por parte del cristianismo y aun en los mesianicos que desconocen esta verdad revelada.
Mattiyah jamas hablo ni cito a Yeshayah, por lo tanto, Yeshayah 7:14 TAMPOCO ESTA HABLANDO DEL NACIMIENTO DEL MASHIAJ YAHSHUA.
En la Restauracion se nos revela muchas cosas ocultas que AHORA YA NO LO SON.
Yahshua NO SE LE DEBE LLAMAR "ENMANUEL" porque el malaj le dijo a Yosef y Miriam que su nombre era YAHSHUA, nombre que es sobre todo nombre y NOMBRE NO DADO JAMAS A NINGUN OTRO HUMANO.

Restaurado y compartido por
Yhemaelh Zeev-

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Todah rabah por su comentario.